Tópicos

SOBRE O TOR BROWSER

O Tor Browser utiliza a rede Tor para proteger a sua privacidade e anonimato. A utilização da rede Tor tem duas características principais:

Além disso, o Tor Browser é concebido para impedir que os sites recolham as suas "impressões digitais" identificando-a/o a partir das configurações do seu navegador.

Por predefinição, o Tor Browser não mantém qualquer histórico de navegação. OS ''cookies'' são apenas válidos para uma única sessão (até que Tor Browser seja fechado ou é solicitada uma Nova Identidade).

COMO É QUE O TOR FUNCIONA

Tor é uma rede de túneis virtuais que permite-lhe melhorar a sua privacidade e a segurança na Internet. Tor envia o seu tráfego através de três servidores aleatórios (também conhecidos como retransmissores) na rede Tor. O último retransmissor no circuito (o "retransmissor de saída") depois envia o tráfego para fora, para a Internet pública.

Como funciona o Tor

A imagem acima ilustra uma pessoa que visita diversos sites utilizando o Tor. Os computadores verdes do meio representam retransmissores na rede Tor, enquanto que as três chaves representam camadas de encriptação entre a pessoa e cada um dos retransmissores.

TRANSFERÊNCIA

A forma mais simples e segura para transferir o Tor Browser é através do ''site'' da Web oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org/download. A sua ligação ao site será protegida utilizando HTTPS, o que torna muito mais difícil para alguém manipulá-la.

Contudo, pode haver alturas em que não consegue aceder ao ''site'' da Web do Projeto Tor: por exemplo, este poderá estar bloqueado na sua rede. Se isto acontecer, pode utilizar um dos métodos de transferência alternativos listados em baixo:

MIRRORS

Se não está a conseguir transferir o Tor Browser do site da Web oficial do Projeto Tor, pode, em vez disso, tentar transferi-lo de um dos nossos mirrors oficiais, através de EFF ou de Calyx Institute.

GetTor

GetTor is a service that automatically responds to messages with links to the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub.

UTILIZAR GETTOR VIA E-MAIL

Envie uma mensagem para gettor@torproject.org e escreva no corpo da mensagem apenas uma das palavras “windows”, “osx” ou “linux” (sem as aspas) de acordo com o seu sistema operativo. For example, to get links for downloading Tor Browser for Windows, send an email to gettor@torproject.org with the word "windows" in it.

GetTor irá responder com uma mensagem com hiperligações com as quais pode transferir o pacote do Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para verificar a transferência), a impressão digital da chave utilizada para assinar e a "soma de verificação" do pacote. Poderá ser-lhe oferecida uma escolha entre um ''software'' de “32 bits” ou de “64 bits” conforme o modelo do computador que está a utilizar.

TO USE GETTOR VIA TELEGRAM

Send a message to @GetTor_Bot on Telegram.

GetTor Bot

INSTALAÇÃO

Para Windows

  1. Navegar para a página de transferência do Tor Browser.

  2. Transfira o ficheiro .exe do Windows.

  3. (Recomendado) Verificar a assinatura do ficheiro.

  4. Quando a transferência estiver concluída, clique duplo no ficheiro .exe. Conclua o processo do assistente de instalação.

Para o macOS

  1. Navegar para a página de transferência do Tor Browser.

  2. Transfira o ficheiro .dmg do macOS.

  3. (Recomendado) Verificar a assinatura do ficheiro.

  4. Quando a transferência estiver concluída, duplo clique no ficheiro .dmg. Conclua o processo do assistente de instalação.

Para o GNU/Linux

  1. Navegar para a página de transferência do Tor Browser.

  2. Transfira o ficheiro .tar.xz do GNU/Linux.

  3. (Recomendado) Verificar a assinatura do ficheiro.

  4. Now follow either the graphical or the command-line method:

Método gráfico

Make the .desktop file executable in Linux

Note: On Ubuntu and some other distros if you try to launch start-tor-browser.desktop a text file might open up. In that case, you will have to change the default behavior and allow running .desktop files as executables. This setting can usually be found in your file manager.

Command-line method

Some additional flags that can be used with start-tor-browser.desktop from the command-line:

Flag Description
--register-app To register Tor Browser as a desktop application.
--verbose To display Tor and Firefox output in the terminal.
--log [file] To record Tor and Firefox output in file (default: tor-browser.log).
--detach To detach from terminal and run Tor Browser in the background.
--unregister-app To unregister Tor Browser as a desktop application.

See here on how to update Tor Browser.

EXECUTAR O TOR BROWSER PELA PRIMEIRA VEZ

When you start Tor Browser, you will see the Connect to Tor window. This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your connection. There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically connected to the Tor network, if this is the case, check the box.

LIGAR

Click 'connect' to connect to Tor

Na maioria dos casos, escolher "Ligar" irá permitir-lhe ligar à rede Tor sem qualquer configuração adicional.

Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress. If you are on a relatively fast connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, try the 'Connection Assist' or see the Troubleshooting page for help solving the problem. Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should click on "Configure Connection".

Click 'Configure Connection' to adjust network settings

CONNECTION ASSIST

If Tor is blocked in your location, trying a bridge may help. Connection Assist can choose one for you using your location.

Connection Assist automatic

If Connection Assist is unable to determine your location or you want to configure your connection manually instead, you can select your region from the dropdown menu and click on 'Try a Bridge'.

Connection Assist configuration

CONFIGURAR

O Tor Browser vai guiá-lo por uma série de opções de configurações.

The Connection Assist informs you about the state of your Internet connection and your connection to the Tor network.

Connection Test success

Connection Test unsuccessful

The first checkbox is 'Quickstart'. If selected, every time you open Tor Browser, it will try to connect with your previous network settings.

Quickstart

If you know your connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor network and no other solutions have worked, you can configure Tor Browser to use a pluggable transport. 'Bridges' will display the Circumvention section to configure a pluggable transport or to connect using Bridges.

Configure Tor bridge

OTHER OPTIONS

If your connection uses a proxy you can configure it by clicking on 'Settings ...' against 'Configure how Tor Browser connects to the Internet'. In most cases, this is not necessary. You will usually know if you need to select this checkbox because the same settings will be used for other browsers on your system. Se possível, peça ao seu administrador de rede ajuda. If your connection does not use a proxy, click "Connect".

Proxy settings for Tor Browser

CONTORNAR

O acesso direto à rede Tor pode às vezes ser bloqueado pelo seu "Provedor de Serviço à Internet" ou por um governo. Tor Browser inclui algumas ferramentas de evasão para contornar estes bloqueios. Estas ferramentas são chamadas de "transportes de ligação".

TIPOS DE TRANSPORTES DE LIGAÇÃO

Currently there are four pluggable transports available, but more are being developed.

obfs4 obfs4 makes Tor traffic look random, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to be blocked than its predecessors, obfs3 bridges.
meek Os transportes "meek" fazem com que pareça que está a navegar por um grande ''site'' da Web em vez de utilizar o Tor. meek-azure faz com que pareça que está a utilizar um ''site'' da Web da Microsoft.
Snowflake Snowflake routes your connection through volunteer-operated proxies to make it look like you're placing a video call instead of using Tor.
WebTunnel WebTunnel masks your Tor connection, making it appear as if you're accessing a website via HTTPS.

UTILIZANDO OS TRANSPORTES DE LIGAÇÃO

To use a pluggable transport, click "Configure Connection" when starting Tor Browser for the first time. Under the "Bridges" section, locate the option "Choose from one of Tor Browser's built-in bridges" and click on "Select a Built-In Bridge" option. From the menu, select whichever pluggable transport you'd like to use.

Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click "Connect" to save your settings.

Ou, se tiver o Navegador Tor a funcionar, clique em "Definições" no menu de hambúrguer (≡) e depois em " Conexão" na barra lateral. Under the "Bridges" section, locate the option "Choose from one of Tor Browser's built-in bridges" and click on "Select a Built-In Bridge" option. Choose whichever pluggable transport you'd like to use from the menu. As suas preferências serão automaticamente gravadas quando fecha a janela.

Configure built-in bridges

QUE TRANSPORTE É QUE EU DEVEREI UTILIZAR?

Each of the transports listed in Tor Bridge's menu works in a different way, and their effectiveness depends on your individual circumstances.

Se estiver a tentar contornar uma conexão bloqueada pela primeira vez, deve tentar transportes diferentes: obfs4, snowflake ou meek-azure.

Se tentar todas essas opções e ainda assim não conseguir conectar-se, será preciso pedir uma ponte ou inserir os endereços das pontes manualmente.

Users in China will likely have to connect with a private and unlisted obfs4 bridge. Contact our Telegram Bot @GetBridgesBot and type /bridges. Or send an email to frontdesk@torproject.org with the phrase "private bridge cn" in the subject of the email. If you're connecting from other country, please remember to include your country or country code in the subject of the email.

Leia a secção Pontes para saber o que são as pontes e como as obter.

PONTES

A maior parte dos Pluggable Transports, como o obfs4, baseia-se na utilização de relés de "bridge". Tal como as retransmissores Tor comuns, as pontes são executadas por voluntários; ao contrário dos retransmissores comuns, contudo, estes não são listados publicamente, por isso um adversário não os pode identificar facilmente.

Usar pontes em conjunto com transportes plugáveis ajuda a esconder o facto de estares a usar o Tor, mas pode tornar a conexão mais lenta em comparação com o uso de retransmissores do Tor normais.

Other pluggable transports, like meek and Snowflake, use different anti-censorship techniques that do not rely on finding bridge addresses. You do not need to obtain bridge addresses in order to use these transports.

A OBTER ENDEREÇOS DE PONTE

Porque os endereços de ponte não são públicos, terá de os solicitar. Tem algumas opções:

UTILIZAR MOAT

Se estiver a iniciar o Navegador Tor pela primeira vez, clique em "Configurar ligação" para abrir a janela de definições do Tor. Na secção "Pontes", localize "Solicitar ponte a torproject.org" e clique em "Solicitar ponte..." para que a BridgeDB forneça uma ponte. Preencha o Captcha e clique em "Submeter". Clique em "Ligar" para guardar as suas definições.

Ou, se tiver o Navegador Tor a funcionar, clique em "Definições" no menu de hambúrguer (≡) e depois em " Conexão" na barra lateral. Na secção "Bridges", localize "Solicitar bridge a torproject.org" e clique em "Solicitar bridge..." para que a BridgeDB forneça uma ponte. Preencha o Captcha e clique em "Submeter". As suas preferências serão automaticamente gravadas quando fecha a janela.

Pedir uma ponte ao torproject.org

INSERIR ENDEREÇOS DE PONTE

Se estiver a iniciar o Navegador Tor pela primeira vez, clique em "Configurar ligação" para abrir a janela de definições do Tor. Na secção "Pontes", na opção "Introduzir um endereço de ponte que já conhece", clique em "Adicionar ponte manualmente" e introduza cada endereço de ponte numa linha separada. Clique em "Ligar" para guardar as suas definições.

Ou, se tiver o Navegador Tor a funcionar, clique em "Definições" no menu de hambúrguer (≡) e depois em " Conexão" na barra lateral. Na secção "Pontes", na opção "Introduzir um endereço de ponte que já conhece", clique em "Adicionar ponte manualmente" e introduza cada endereço de ponte numa linha separada. As suas preferências serão automaticamente gravadas quando fecha a janela.

Introduzir os endereços de ponte manualmente

Se a sua ligação falha, as pontes que recebeu podem estar desligadas. Por favor, utilize um dos métodos acima para obter mais endereços de ponte e tente novamente.

BRIDGE-MOJI

Cada endereço de ponte é representado por uma sequência de caracteres emoji denominados Bridge-mojis. Os emojis de ponte podem ser utilizados para validar se a ponte pretendida foi adicionada com êxito.

Bridge-mojis são identificadores de ponte legíveis por humanos e não representam a qualidade da conexão com a rede Tor ou o estado da ponte. A linha de emojis não pode ser usada como entrada. Os utilizadores têm de providenciar o endereço completo da ponte para poderem conectar-se com ela.

Ponte-moji

Os endereços de pontes podem ser partilhados com o código QR ou pela cópia total do endereço.

Código QR Ponte

GESTÃO DE IDENTIDADES

Quando acede a um site, não é apenas os operadores daquele site que podem registar as informações sobre a sua visita. A maior parte dos sites atuais usam inúmeros serviços de terceiros, inclusive os de botões 'Curtir' das redes sociais, rastreadores de dados e janelas de publicidade, capazes de associar a sua atividade entre os vários sites que visita.

O uso da rede Tor impede que observadores possam descobrir a sua localização exata e o seu endereço IP. No entanto, mesmo sem essas informações, é possível associar informações de origens diversas. Por isso, o Tor Browser inclui algumas funcionalidades adicionais para o ajudar a controlar as informações que podem ser associadas à sua identidade.

A BARRA DO URL

Tor Browser centra a sua experiência da Web em torno da sua interação com os sites da Web na barra de caminho (URL). Mesmo que aceda a dois sites diferentes que utilizem o mesmo serviço de monitorização oferecido por terceiros, o Tor Browser irá forçar o tráfego do conteúdo por dois circuitos Tor diferentes, e assim, o rastreador não saberá que ambas as ligações são originárias do seu navegador.

Por outro lado, todas as conexões a um único endereço de um site serão feitas através do mesmo circuito do Tor, o que significa que você pode navegar por diferentes páginas de um único site em vários separadores ou janelas sem que haja perda de funcionalidade.

Display circuit diagram under the site information menu

Pode ver um diagrama do circuito que o Tor Browser está a utilizar para o separador atual no menu de informações do site, na barra de endereços.

In the circuit, the Guard or entry node is the first node and it's automatically and randomly selected by Tor. But it is different from the other nodes in the circuit. In order to avoid profiling attacks, the Guard node changes only after 2-3 months, unlike the other nodes, which change with every new domain. For more information about Guards, consult the FAQ and Support Portal.

INICIAR A SESSÃO COM O TOR

Apesar do Tor Browser ser concebido para permitir um total anonimato do utilizador na Web, em algumas situações também faz sentido utilizar o Tor para visitar ''sites'' da Web que requerem nomes de utilizador, palavras-passe, ou outra informação de identificação.

Se inicia a sessão num ''site'' da Web utilizando um navegador comum, também revela o seu endereço de IP e a sua localização geográfica no processo. O mesmo acontece quando envia uma mensagem. Iniciar a sessão na sua conta de uma rede social ou contas de ''e-mail'' utilizando o Tor Browser pode escolher exatamente qual a informação que deseja revelar nos ''sites'' da Web que navega. Iniciar a sessão utilizando o Tor Browser também é útil se o ''site'' da Web que está a tentar aceder está censurado na sua rede.

Quando inicia a sessão num ''site'' da Web com o Tor, tenha em conta alguns pontos importantes:

ALTERAÇÃO DE IDENTIDADES E CIRCUITOS

New Identity and New Tor Circuit options under main menu

Tor Browser features "New Identity" and "New Tor Circuit for this Site" options. They are also located in the hamburger or main menu (≡).

NOVA IDENTIDADE

Esta opção é útil se quiser impedir que as atividades futuras no navegador sejam relacionadas à sua atividade anterior. Se selecionada, ela fechará todos os separadores e janelas abertas, irá eliminar todas as informações privadas, tais como cookies e histórico de navegação, e utilizará novos circuitos do Tor para todas as conexões. O Tor Browser irá mostrar um aviso de que todas atividades e descarregamentos serão interrompidos. Por isso tenha isso em conta antes de clicar em "Nova Identidade".

Para usar esta opção, apenas tem de clicar em "Nova Identidade" na barra de ferramentas do Tor Browser.

NOVO CIRCUITO TOR PARA ESTE SITE

This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect to the website you require, or is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option does not clear any private information or unlink your activity, nor does it affect your current connections to other websites.

Também pode aceder a esta opção na nova visualização de circuitos, no menu de informações do site, na barra de endereços.

SERVIÇOS ONION

Onion services (formerly known as "hidden services") are services, like websites, that are only accessible through the Tor network.

Os serviços Onion oferecem uma série de vantagens em relação aos serviços na Web não privados:

COMO ACEDER A UM SERVIÇO ONION

Just like any other website, you will need to know the address of an onion service in order to connect to it. An onion address consists of 56 letters and numbers, followed by ".onion".

Quando acede a um site da Web que utiliza um serviço onion, o Tor Browser irá mostrar na barra de endereço um ícone de uma cebola exibindo o estado da sua ligação: segura e a utilizar um serviço onion. Pode aprender mais sobre um site onion que esteja a visitar através do Circuit Display.

Outra maneira de conhecer um site onion é se um administrador do site tiver implementado uma funcionalidade chamada Localização-Onion. Localização-Onion é um HTTP header não comum que websites podemm utilizar para publicar os seus homólogos onion. Se o website que estiver a visitar tiver um site onion disponível, uma sugestão em roxo aparecerá em roxo na barra do URL do Tor Browser com ".onion disponível". Quando clica em ".onion disponível", o website irá recarregar e redirecionar para o homólogo onion.

Onion-Location

To always prioritize onion site versions of websites, you can enable automatic Onion-Location redirects. Click on hamburger menu (≡), go to Settings, click on Privacy & Security, and in the Onion Services section look for the entry "Prioritize .onion sites when known." and check the option "Always". Or you can copy and paste this URL in a new tab: about:preferences#privacy and change this setting.

ONION SERVICE AUTHENTICATION

An authenticated onion service is a service like an onion site that requires the client to provide an authentication token before accessing the service. As a Tor user, you may authenticate yourself directly in Tor Browser. In order to access this service, you will need access credentials from the onion service operator. When accessing an authenticated onion service, Tor Browser will show in the URL bar an icon of a little gray key, accompanied by a tooltip. Enter your valid private key into the input field.

Client Authorization

ONION SERVICES ERRORS

If you can't connect to an onion site, Tor Browser will provide a specific error message informing why the website is unavailable. Errors can happen in different layers: client errors, network errors, or service errors. Some of these errors can be fixed by following the Troubleshooting section. The table below shows all the possible errors and which action you should take to solve the issue.

Code Error Title Short Description
0xF0 Onionsite Not Found The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
0xF1 Onionsite Cannot Be Reached The onionsite is unreachable due an internal error.
0xF2 Onionsite Has Disconnected The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
0xF3 Unable to Connect to Onionsite The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
0xF4 Onionsite Requires Authentication Access to the onionsite requires a key but none was provided.
0xF5 Onionsite Authentication Failed The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
0xF6 Invalid Onionsite Address The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
0xF7 Onionsite Circuit Creation Timed Out Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

If you cannot reach the onion service you requested, make sure that you have entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site.

If you are trying to access a 16 character (the shorter "V2 format") onion service, this type of address no longer works on today's Tor network.

You can also test if you are able to access other onion services by connecting to DuckDuckGo's Onion Service.

If you are still unable to connect to the onion service after verifying the address, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.

LIGAÇÕES SEGURAS

Se a informação pessoal, tal como uma palavra-passe da sessão, viaja pela Internet sem serem encriptada, esta pode ser facilmente intercetada por um espião. Se estiver a iniciar a sessão numa conta em qualquer site da Web, certifique-se que o site oferece encriptação HTTPS, que protege contra este tipo de espionagem. Pode verificar isso na barra de endereço: se sua ligação está encriptada, o endereço começará com “https://” em vez de “http://”.

HTTPS-Only Mode in Tor Browser

HTTPS-Only mode forces all connections to websites to use a secure encrypted connection called HTTPS. Most websites already support HTTPS; some support both HTTP and HTTPS. Enabling this mode guarantees that all of your connections to websites are upgraded to use HTTPS and hence secure.

HTTPS-only mode in Tor Browser

Some websites only support HTTP and the connection cannot be upgraded. If a HTTPS version of a site is not available, you will see a "Secure Connection Not Available" page:

Secure Connection not available when HTTP website

If you click 'Continue to HTTP Site' you accept the risk and then will visit a HTTP version of the site. HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for that site.

Click the 'Go Back' button if you want to avoid any unencrypted connections.

A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visíveis para espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:




DADOS POTENCIALMENTE VISÍVEIS
Site.com
O ''site'' a ser visitado.
utilizador / por semana
Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação.
dados
Os dados a serem transmitidos.
localização
A localização da rede do computador utilizado para visitar o site da Web (o endereço de IP público).
Tor
Se o Tor está a ser ou não utilizado.

DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA

Por predefinição, o Tor Browser protege a sua segurança, encriptando os seus dados de navegação. You can further increase your security by choosing to disable certain web features that can be used to compromise your security and anonymity. Pode fazer isto, aumentando os Níveis de Segurança do Tor Browser no menu do escudo. Subir o nível de segurança do Tor Browser fará com que certos sites funcionem incorretamente, por isso deve ter em consideração as suas necessidades de segurança e o grau de usabilidade que requere.

ACEDER ÀS DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA

As "Definições de Segurança" podem ser acedidas clicando no ícone "Escudo" ao lado da barra do URL do Tor Browser. To view and adjust your Security Settings, click on 'Settings' button in the shield menu.

Click on 'Change' under the shield menu

NÍVEIS DE SEGURANÇA

Aumentar o nível de Segurança nas Preferências de Segurança do Tor Browser irá desativar parcial ou totalmente alguns componentes do navegador para o proteger contra possíveis ataques. Pode ativar estas definições novamente a qualquer momento ajustando o seu 'Nível de Segurança'.

Security Level is currently set to Safest

Padrão
Mais Seguro
O Mais Seguro

ATUALIZAÇÃO

O Tor Browser deve ser sempre atualizado. Se continuar a utilizar uma versão antiga do programa, expõe-se a sérios problemas de segurança, que comprometem a sua privacidade e anonimato.

Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has been released: the main menu (≡) will display a green circle with an upwards facing arrow in it, and you may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or manually.

ATUALIZAR AUTOMATICAMENTE O TOR BROWSER

Select 'Restart to update Tor Browser' under the main menu

When you are prompted to update Tor Browser, click on the main menu (≡), then select "Update available - restart now".

Update progress bar

Aguarde até que a atualização seja transferida e instalada, depois o Tor Browser irá reiniciar-se. Agora estará a utilizar a última versão do Tor.

ATUALIZAR MANUALMENTE O TOR BROWSER

Quando lhe for perguntado se quer atualizar o Tor Browser, termine a sessão de navegação e feche o programa.

Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it (see the Uninstalling section for more information).

Visite a página https://www.torproject.org/download/ e transfira uma cópia do último lançamento do Tor Browser e instale-a.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Deveria conseguir iniciar a navegação na Web utilizando o Tor Browser logo após a execução do programa, e clicar no botão "Ligar", se estiver a utilizá-lo pela primeira vez.

Click 'Connect' to connect to Tor

The Connection Assist informs you about the state of your Internet connection if you click on 'Test'.

Connection Assist Test

Check your Internet Connection if it says 'Offline'. If your connection to the Tor Network is not established and it reads 'Not Connected' the following steps can be helpful.

Connection Assist offline error

CORREÇÕES RÁPIDAS

If Tor Browser doesn't connect, there may be a simple solution. Try each of the following:

VIEW TOR LOGS

In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing the issue. If you're having trouble connecting, an error message may appear and you can select the option to "copy Tor log to clipboard". E depois cole esse registo do Tor num ficheiro de texto ou documento similar.

If you don't see this option and you have Tor Browser open, you can navigate to the hamburger menu ("≡"), then click on "Settings", and finally on "Connection" in the side bar. No final da página, à beira de "Ver os logs do Tor", clique no botão "Ver logs...".

Alternatively, on GNU/Linux, to view the logs right in the terminal, navigate to the Tor Browser directory and launch Tor Browser from the command line by running:

./start-tor-browser.desktop --verbose

Or to save the logs to a file (default: tor-browser.log):

./start-tor-browser.desktop --log [file]

More information on this can be found on the Support Portal.

A SUA LIGAÇÃO ESTÁ CENSURADA?

If you still can't connect, your Internet Service Provider might be censoring connections to the Tor network. Read the Circumvention section for possible solutions.

PROBLEMAS CONHECIDOS

Tor Browser is under constant development, and some issues are known about but not yet fixed. Please check the Known Issues page to see if the problem you are experiencing is already listed there.

PLUG-INS, EXTRAS E JAVASCRIPT

JAVASCRIPT

O JavaScript é uma linguagem de programação que os sites usam para oferecer elementos interativos tais como vídeo, animação, áudio e linhas temporais de estado. Infelizmente, o JavaScript também pode permitir ataques contra a segurança do navegador, o que pode levar a fugas de informação privada.

Tor Browser includes an add-on called NoScript. It's accessible through "Preferences" (or "Options" on Windows) on the hamburger menu (≡), then select 'Customize' and drag the "S" icon to the top-right of the window. NoScript allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block it entirely.

O utilizadores que exijam um alto grau de segurança na sua navegação web devem ajustar o Nível de Segurança até ao ajuste "Mais Seguro" (que desativa o Javascript em todos os sites sem HTTPS) ou "Segurança Máxima". No entanto, se desativar o JavaScript impedirá a visualização correta de diversos sites. Por isso a configuração padrão do Tor Browser é permitir a todos os sites que executem os scripts no modo "Padrão".

EXTRAS DE NAVEGADOR

O Tor Browser é baseado no Firefox, e quaisquer extras ou temas do navegador que sejam compatíveis com o Firefox também podem ser instalados no Tor Browser.

No entanto, apenas as extensões que tiverem sido testadas para utilização com o Tor Browser são incluídas como padrão. Se instalar qualquer outra extensão de navegador pode quebrar a funcionalidade do Tor Browser ou causar problemas mais sérios que afetem a sua privacidade e segurança. É fortemente desaconselhado instalar extensões adicionais e o Projeto Tor não fornece suporte para essas configurações.

FLASH PLAYER

Flash was a multimedia software used by websites to display video and other interactive elements such as games. It was disabled by default in Tor Browser because it could have revealed your real location and IP address. Tor Browser no longer supports Flash and cannot be enabled.

The majority of Flash's functionalities have been substituted by the HTML5 standard, which heavily depends on JavaScript. Video platforms such as YouTube and Vimeo have transitioned to HTML5 and no longer utilize Flash.

DESINSTALAÇÃO

Remover o Tor Browser do seu sistema é simples:

No Windows:

No macOS:

Go to folder menu option

Go to folder window

Note que se não instalou o Tor Browser na localização padrão (a pasta de Aplicações), então a pasta TorBrowser-Data não estará na pasta ~/Library/Application Support/, estando em vez disso na pasta onde instalou o Tor Browser.

No Linux:

Note que a ferramenta "Desinstalar" padrão do seu sistema operativo não é utilizada.

PROBLEMAS CONHECIDOS

MOBILE TOR

Tor Browser para Android

O Tor Browser para Android é o único navegador oficial suportado e desenvolvido pelo Tor Project. É como o Tor Browser para desktop, mas no seu aparelho Android. Algumas das funcionalidades mais importantes do Tor Browser para Android incluem: reduzir o monitoramento entre websites, defender contra vigilância, resistir "browser fingerprinting" e evadir censura.

DOWNLOADING AND INSTALLATION

Existe o Tor Browser for Android e o Tor Browser for Android (alpha). Utilizadores não técnicos devem usar o Tor Browser for Android, visto que é estável e com menor probabilidade de ter erros. Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor Project website. É bastante arriscado descarregar o Tor Browser de fora destas três plataformas.

Google Play

Pode instalar o Tor Browser for Android através da Google Play Store.

F-Droid

O Guardian Project fornece o Tor Browser for Android no seu repositório do F-Droid. Se preferir instalar a app através do F-Droid, por favor siga estes passos:

  1. Install the F-Droid app on your Android device from the F-Droid website.

  2. Depois de instalar o F-Droid, abra a app.

  3. No canto inferior direito, clique em "Definições".

  4. Na secção "As Minhas Aplicações", abra Repositórios.

  5. Ative o "Guardian Project Official Releases".

  6. Agora o F-Droid vai descarregar a lista de aplicações do repositório do Guardian Project (Nota: pode demorar alguns minutos).

  7. Clique no botão para retroceder no canto superior esquerdo.

  8. Clique em "Últimas" no canto inferior esquerdo.

  9. Abra o ecrã de pesquisa clicando na lupa no canto inferior direito.

  10. Procure por "Tor Browser for Android".

  11. Abra o resultado que seja feito pelo "The Tor Project" e instale.

O website do Tor Project

Também pode obter o Tor Browser para Android descarregando e instalando a apk através do website do Tor Project.

COMEÇAR O TOR BROWSER FOR ANDROID PELA PRIMEIRA VEZ

When you run Tor Browser for the first time, you will see the option to connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your connection with the settings icon.

Connect

Connect to Tor Browser for Android

Na maioria dos casos, escolher "Ligar" irá permitir-lhe ligar à rede Tor sem qualquer configuração adicional. Once tapped, changing sentences will appear at the bottom of the screen, indicating Tor's connection progress. If you are on a relatively fast connection, but this text seems to get stuck at a certain point, see the Troubleshooting page for help solving the problem.

Configurar

Configure Tor Browser for Android

Se sabe que a sua ligação é censurada, deve seleccionar o ícone das definições. O Tor Browser vai guiá-lo por uma série de opções de configurações. The first screen will tell you about the status of the Tor Network and provide you the option to configure a Bridge ('Config Bridge'). If you know your connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor network and no other solutions have worked, tap on 'Config Bridge'. You will then be taken to the Circumvention screen to configure a pluggable transport.

EVASÃO

Os retransmissores de ponte são retransmissores Tor que não estão listados no diretório Tor público. As pontes são úteis para os utilizadores do Tor que estejam em regimes repressivos e para pessoas que queiram uma segurança extra porque estão preocupados que alguém saiba que estão a contactar um endereço IP público de um retransmissor Tor.

To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor Browser for the first time. The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on 'Config Bridge' to configure a bridge.

Censored internet on Tor Browser for Android

The next screen provides the option to either use a built-in bridge or custom bridge. With the "Use a Bridge" option, you will have three options: "obfs4", "meek-azure", and "snowflake".

Select a bridge on Tor Browser for Android

Selected a bridge on Tor Browser for Android

If you choose the "Provide a Bridge I know" option, then you have to enter a bridge address.

Provide a bridge on Tor Browser for Android

Provide bridge addresses on Tor Browser for Android

MANAGING IDENTITIES

New Identity

New Identity on Tor Browser for Android

When Tor Browser is running, you would see so in your device's notification panel after expanding it along with the button "NEW IDENTITY". Tapping on this button will provide you with a new identity. Unlike in Tor Browser for Desktop, the "NEW IDENTITY" button in Tor Browser for Android does not prevent your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it will only change your Tor circuit.

SECURITY SETTINGS

Security settings and security slider on Tor Browser for Android

Security settings disable certain web features that can be used to compromise your security and anonymity. Tor Browser for Android provides the same three security levels that are available on desktop. You can modify the security level by following given steps:

UPDATING

O Tor Browser deve ser sempre atualizado. Se continuar a utilizar uma versão antiga do programa, expõe-se a sérios problemas de segurança, que comprometem a sua privacidade e anonimato. You can update Tor Browser automatically or manually.

Updating Tor Browser for Android automatically

This method assumes that you have either Google Play or F-Droid installed on your mobile device.

Google Play

Updating Tor Browser for Android on Google Play

F-Droid

Updating Tor Browser for Android on F-Droid

Tap on "Settings", then go to "Manage installed apps". On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the "Update" button.

Updating Tor Browser for Android manually

Visit the Tor Project website and download a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before. In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the older version, thereby upgrading the browser. If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor Browser before reinstalling it. With Tor Browser closed, remove it from your system by uninstalling it using your device's settings. Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then select Tor Browser and tap on the "Uninstall" button. Afterwards, download the latest Tor Browser release and install it.

UNINSTALLING

Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-Droid, Google Play or from your mobile device's app settings.

Google Play

Uninstalling Tor Browser for Android on Google Play

F-Droid

Uninstalling Tor Browser for Android on F-Droid

Tap on "Settings", then go to "Manage installed apps". On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the "Uninstall" button.

Mobile device app settings

Uninstalling Tor Browser for Android using device app settings

Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then select Tor Browser and tap on the "Uninstall" button.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

View Tor Logs

View Tor logs on Tor Browser for Android

To view your Tor logs:

  1. Launch Tor Browser for Android and tap 'Connect'.
  2. During the bootstrapping process, swipe right to left to view the logs. (Note: By default, the ability to take screenshots of the Tor logs is disabled on Tor Browser for Android). #41195

If you want to share the error logs with us, you can take a screenshot. By default, screenshots are disabled in Tor Browser, but you can enable them. To do this, please follow these steps:

To troubleshoot some of the most common issues please refer to the Support Portal entry.

PROBLEMAS CONHECIDOS

At the moment, there are some features which are not available in Tor Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop.

More about Tor on mobile devices

Orfox

Orfox was first released in 2015 by The Guardian Project, with the aim of giving Android users a way to browse the internet over Tor. Over the next three years, Orfox continuously improved and became a popular way for people to browse the internet with more privacy than standard browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent censorship and access blocked sites and critical resources. In 2019, Orfox was sunsetted after the official Tor Browser for Android was released.

Orbot

Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network. Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic. Then you can use it with other apps installed on your mobile device to circumvent censorship and protect against surveillance. Orbot can be downloaded and installed from Google Play. Check out our Support portal to know if you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one.

Tor Browser for iOS

There is no Tor Browser for iOS. Nós recomendamos uma aplicação de iOS chamada de Onion Browser, que é de código aberto, usa o reencaminhamento Tor e é desenvolvida por alguém que trabalha de perto com o Projeto Tor. Contudo, a Apple exige que os navegadores no iOS usem algo chamado de Webkit, que impede que o Onion Browser tenha as mesmas proteções de privacidade que o Tor Browser.

Learn more about Onion Browser. Transferir Onion Browser da Loja de Aplicações.

Tor Browser for Windows Phone

There is currently no supported method for running Tor on older Windows Phones but in case of the newer Microsoft-branded/promoted phones, same steps on Tor Browser on Android can be followed.

TORNAR O TOR BROWSER PORTÁTIL

Se preferível, o Tor Browser pode ser tornado portátil extraindo-o do seu archivo diretamente para um dispositivo amovível, como uma pen USB ou um cartão SD. É recomendado usar um dispositivo com capacidades de escrita para que o Tor Browser seja atualizado consoante a necessidade.

Para Windows:

  1. Ligue a sua media removível e formate-a. Qualquer tipo de sistema de archi servirá.

  2. Navegue até à página de transferência do Tor Browser.

  3. Transfira o ficheiro .exe de Windows e guarde-o diretamente no seu disco.

  4. (Recomendado) Verificar a assinatura dos ficheiros.

  5. Quando a transferência estiver concluída, clique no ficheiro .exe e comece o processo de instalação.

  6. Quando o instalador perguntar onde quer instalar o Tor Browser, selecione o seu dispositivo amovível.

Para macOS:

  1. Plug in your removable media and format it. You must use Mac OS Extended (Journaled) format.

  2. Navegue até à página de transferência do Tor Browser.

  3. Transfira o ficheiro .dmg de macOS e guarde-o diretamente no seu disco.

  4. (Recomendado) Verificar a assinatura dos ficheiros.

  5. Quando a transferência estiver concluída, clique no ficheiro .dmg e comece o processo de instalação.

  6. Quando o instalador perguntar onde quer instalar o Tor Browser, selecione o seu dispositivo amovível.

Para GNU/Linux:

  1. Ligue a sua media removível e formate-a. Qualquer tipo de sistema de archi servirá.

  2. Navegue até à página de transferência do Tor Browser.

  3. Transfira o ficheiro .tar.xz de Linux e guarde-o diretamente no seu disco.

  4. (Recomendado) Verificar a assinatura dos ficheiros.

  5. Quando a transferência estiver concluída, também extraia o arquivo para o mesmo dispositivo.

SUPPORT

Support, feedback and bug report template

When sending us a support request, feedback or reporting a bug, please include as much information possible:

  1. Operating System you are using
  2. Tor Browser version
  3. Tor Browser Security Level
  4. Step by step of how you got to the issue, so we can reproduce it (e.g. I opened the browser, typed a url, clicked on a option in settings, then my browser crashed)
  5. A screenshot of the problem
  6. Console logs on Tor Browser Desktop (can be opened by Ctrl+Shift+J on Windows/Linux and Cmd+Shift+J on macOS)
  7. Tor logs (Settings > Connection > Advanced > View the Tor logs)
  8. Region you're connecting to Tor from.
  9. Region selected from Connection Assist (if it's a Connection Assist related issue)
  10. Is Tor censored in your region?
  11. If Tor did connect, how much time did it take to bootstrap? Any effects on browsing speed?

How to reach us

There are several ways to reach us, so please use what works best for you.

Telegram

We have several official Telegram bots and channels:

  1. @GetTor_Bot to download Tor Browser.
  2. @GetBridgesBot to get obfs4 bridges.
  3. @TorProject to get the latest news.
  4. @TorProjectSupportBot for help.
    • At the moment, the Telegram support channel is available in two languages: English and Russian.
    • If you need help with circumventing censorship, please select from the menu options which region you are connecting from as it will be easier for us to follow up.

Tor Forum

We recommend asking for help on the Tor Forum. You will need to create a account to submit a new topic. Please review our discussion guidelines and check the existing topics before asking. At the moment, for the fastest response, please write in English. If you found a bug, please use GitLab.

WhatsApp

You can reach our support team with a text message to our WhatsApp number: +447421000612. This service is only available for text messages; videos or calls are not supported.

Signal

You can get help by sending a text message to our Signal number: +17787431312. Signal is a free and privacy-focused messaging app. Currently, our support channel is available in English and Russian and focuses on helping Tor users in censored regions. The service is only available for text messages; videos, or calls are not supported. After sending a message, our support agents will guide you and help troubleshoot your issue.

Email

Send us an email to frontdesk@torproject.org

In the subject line of your email, please tell us what you're reporting. The more specific your subject line is (e.g. "Connection failure", "feedback on website", "feedback on Tor Browser, "I need a bridge"), the easier it will be for us to understand and follow up. Sometimes when we receive emails without subject lines, they're marked as spam and we don't see them.

For the fastest response, please write in English, Russian, Spanish, Hindi, Bangla and/or Portuguese if you can. If none of these languages works for you, please write in any language you feel comfortable with, but keep in mind it will take us a bit longer to answer as we will need help with translation to understand it.

IRC and Matrix

You can find us in the #tor channel on OFTC or Tor User Support channel on Matrix. We may not respond right away, but we do check the backlog and will get back to you when we can.

Learn how to connect to IRC / Matrix.

GitLab

First, check if the bug is already known. You can search and read all the issues at https://gitlab.torproject.org/. To create a new issue, please request a new account to access Tor Project's GitLab instance and find the right repository to report your issue. We track all Tor Browser related issues at Tor Browser issue tracker. Issues related to our websites should be filed under the Web issue tracker.